'Management speak is the strangling of language. It is the wringing out of any meaning from once-beautiful words.' (Chris Huet)
Research published this week by the UK communications firm, Enreach suggests that, in the UK, management-speak still annoys and irritates. Expressions such as: blue sky thinking; thinking outside the box; low hanging fruit; and touching base appear to provoke particular disdain. Yet what is it about these phrases that triggers such strong and cynical reactions? Duncan Ward, author of the survey, proposes two principal reasons: that jargon conveys inauthenticity by presenting: (a) a smokescreen – an attempt to hide shortcomings; or (b) a façade – an attempt to impress others.
Ward also reflects that, given that many people are now not working face-to-face partly owing to the residual effects of Covid restrictions, clear communication is considered as essential. My sense is that, in an egalitarian social media era where soundbites and short-sharp messaging are the norm, people are also impatient of any language that comes across as pretentious or waffly. Against this backdrop, management jargon is disliked at work because it creates a fog factor: clouding rather than clearing. It blocks – rather than builds – relationship, meaning and trust.
Viewed through a cross-cultural lens, the UK sometimes looks down on language it perceives as imported. It likes to see itself as culturally sophisticated; using simple, clean language. Management-speak is perceived as originating in the United States and with that, for some people, it carries an underlying (and, I hasten to add, unfair) judgement of superficiality. This is one possible reason why I believe Scott Adams' satirical Dilbert was so popular in the UK. We were able to smile at a phenomenon ‘over there’, whilst also to recognise its growing influence ‘over here’.
Ward added that most respondents use jargon, in spite of disapproving of it. I can add my own name to that list of offenders. I worked with Peter Robson, a great leader who came from a very different background. At my first appraisal, he said, ‘When you speak in OD language, I have absolutely no idea what you’re talking about.’ He also added, in generous spirit, ‘Yet I have seen and felt the impact of what you do. It’s like magic. Whatever it is – keep doing it!’ Ward concludes simply that: ‘people would prefer to understand more clearly what their colleagues mean.’
What jargon phrases do you find yourself using? Which wind you up most – and why?
I'm a psychological coach, trainer and OD consultant. Curious to discover how can I help you? Get in touch!
Like what you read? Subscribe below to receive regular blog updates!